Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Прости меня дорогая Некто. Я часто вижу твой образ в своих снах, иногда навещаю тебя в паралельной реальности, но ни когда не поймаю тебя в этой.

Мир замашет крыльями и улетит в серое небо Амстердама, расслабится и споёт нам свою песню. Шаманы попрячутся по чуланам и не станут мешать полёту забытых.

Не расстраивайся, всё это не принципиально, просто хотелось рассказать о том что вы никогда не увидите и то что мне кажется настолько правдоподобным на сколько нереалистичной бывает реальность, ну или как то так.

Рассеяный через время свет падает на нас и растворяет в воздухе тело мира. Кажущаяся простой опечаткой буква стремится к прогрессу замещая собой смысл слова, заставляет археологов не правильно трактовать записки фараонов.

Наше неверие в себя заставляет нас деградировать, наша самоуверенность раздавит собой всех кто нам дорог, мы просто так и не научились себя контролировать. Хотим всего и считаем что это по праву наше, а в итоге бежим от всего и прячемся в маленькую раковину собственного мирка, давно забытого окружающими, грязного и тёмного.

Расскажи мне где тебя искать и я хотя бы раз посмотрю на тебя Своими глазами. Может быть это всё не правильно, а может наоборот идеально и точно, что делать когда не знаешь правильного ответа? Или выбирать альтернативное решение или довериться своим чувствам совсем чуть чуть подсолив их мозгом.

Мы не раскроем ни одной важной тайны из-за которой перевернётся мир. Ведь он и без нас легко ворочается и дышит он тоже без нас. Мы баласт, стоит нас сбросить и улететь в высшие сферы, но что то его ещё держит здесь, на этом уровне восприятия, но сколько это ещё продлится знает только он и нам этого не понять.

Не знаю как в вашей параллельности с нашими средствами коммуникации, но у меня есть маленький шанс на связь, хотя это всё равно не имеет ни какого значения в масштабах о которых я сейчас думаю, ведь мы всего лишь песчинки песка которые несёт временной шторм, мы перемешиваемся, разлетаемся, сталкиваемся, но ни кто ни когда не сможет сказать точно где это происходит. Может быть ты живёшь в совсем другом времени? Или я нахожусь в нём.

Заведи мотор своей лодки и полетели. Мы не вернёмся, но при этом останемся на месте.

@темы: Вы это не прочитали., Generation, Сны, Точка зрения, Чувства

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Ну, что же, с новым десятилетием вас, оно уже совсем близко!)




@темы: Generation, События

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Театры тоже позакрывают?!
top.rbc.ru/incidents/19/12/2009/355839.shtml


сжечь, блин, всю Пермь к чертям,
пусть уж города за несоблюдения техники пожарной безопасности закроют...
И будем мы жить в хижинах на берегу океана...


@темы: Generation, События

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Концерт отменяется...
Запасник закрыли, успеть найти другой клуб времени уже нет,
простите, но отголоски Хромой Лошади нас всё же опередили...


кликабельно!


Спам с вашей стороны - Приветствуется!


@темы: Generation, События

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
> 5. To beat an arrow badly (англ.) - забить стрелу
> 6. To filter market (англ.) - фильтровать базар
> 7. No market (англ.) - без базара
> 8. From the face of administration (англ.) - от лица руководства
> 9. Shit question(англ.) - говно вопрос
> 10. Fuck my bald sсull (англ.) - выражает крайнее удивление
> 11. Show must go on (англ.) - шоу должно идти на... (из песни)
> 12. Non penis canis est (лат.) - не х % собачий
> 13. To mix ramses (англ.) - путать рамсы
> 14. Fingering (англ.) - пальцовка
> 15. To finger (англ.) - пальцевать
> 16. To move horses (англ.) - кони двинуть
> 17. To play in the crate (англ.) - сыграть в ящик
> 18. To sandle (англ.) - засандалить
> 19. To sandle unchildrenly (англ.) - засандалить не по-детски
> 20. To ride on a curve goat (англ.) - подъехать на кривой козе
> 21. To give an oak (англ.) - дать дуба
> 22. New year trees stiks (англ.) - елки-палки
> 23. Without conciousness - без сознания
> 24. To sausage unchildrenly (англ.) - колбаситься не по-детски
> 25. Ttossed away skating boots (англ.) - коньки отбросил
> 26. Flogs the chip (англ.) - сечет фишку
> 27. Flogs the chip undickily (англ.)- нех %во сечет фишку
> 28. Sharpened skis (англ.) - навострил лыжи
> 29. Chased away a hoursecart (англ.) - прогнал телегу
> 30. Steamed in (англ.) - впарил
> 31. To give cunt (англ.) - дать пи %ы
> 32. Nicht jenes Wort! (нем.) - Не то слово!
> 33. Fuck and beat (англ.) - е %ть-колотить
> 34. Fuck and dig (англ.) - е %ть-копать
> 35. Whorefly (англ.) - бляха-муха
> 36. Cunt started galloping over the hummocks (англ.) - понеслась пи %а по кочкам
> 37. To rub for life (англ.) - потереть за жизнь
> 38. No dick hacks in (англ.) - ни х % не врубается
> 39. To separate a teapot (англ.) - развести чайника
> 40. To let go a steam locomotive (англ.) - пустить паровоз
> 41. To hammer in a door-post (англ.) - забить косяк
> 42. To laminate fins (англ.) - склеить ласты
> 43. Salting Extraordinary and Plenipotentiary (англ.) - чрезвычайный и полномочный посол


@темы: Generation

13:38

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)

tests.ukr.net

Кто Вы из греческих философов?

Вы - Аристипп Киренский

Язвительный эстет, презиравший и рабов, и тиранов. В качестве высшей ценности Вы ставите собственную личность и её совершенствование. Вы цените мудрых и образованных людей и, возможно, испытываете недостаток в таких друзьях.

Вам не чуждо стремление к практической выгоде, но Вы стараетесь всё делать красиво и эффектно и предпочитаете скорее тратить, чем зарабатывать. Вы любите наслаждения - но в первую очередь духовные.

Кто-то Вам завидует, кто-то Вас недолюбливает, но восхищаются Вами многие.



@темы: Флуд

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Примечание номер один. Крайне важное.
Первая глава не вовсём совпадает с последней главой прошлой книги.
Можно считать её альтернативной концовкой, хотя смысл тот же.
Так же во второй части будет присутствовать некоторые альтернативные оговорки,
но они будут указаны (или будут двойными, стандартный вариант + альтернатива).


Глава первая. Вечность в дороге.
музыка

Глава вторая. Джин в тонике (приквел для "Мёд в морском ветре").
Музыка

Глава третья. Встреча.
музыка

Глава четвёртая. Открытки.
музыка

Глава Пятая. Часть первая. Беги пока не поздно.
музыка

Глава Пятая. Часть вторая. Покер.
музыка

Глава Шестая. Часть первая. Сердце и бездна.
музыка

@темы: Generation, Книги, Сны, Город

22:42

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)


@темы: Generation

23:13

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Я - Мизантроп.


@темы: Не все это прочитали., Generation, Флуд

00:30

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Рок это животная сила доведённая современностью до адского пламени.

00:03

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Мяу кис ми, ненавистная Любовь. (Би 2)
и к чёрту.


@темы: Вы это не прочитали.

22:52

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Эй слуга! Завари ка мне чайник вина... Скоро ночь... и проходит уже... (с)

@темы: Вы это не прочитали.

15:37

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)


19:58

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Всё чаще ловлю себя на ощущении, что бог генерирует мою жизнь генератором случайных чисел...

@темы: Generation, Флуд

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)


С криками из зала, лишними нотами и...
не в струю.


@темы: Старые киноплёнки, Не все это прочитали., Generation

09:31

Флуд

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Факел в воду, а вдруг загорится? Факир же пьян, авось получится так удачно дыхнуть что бы море пряниками лисы тушили, а не прикидывались наглыми и скверными животными только и умеющими кур таскать.
Что вам ещё сказать... Да ни чего. На сеем и закончу.

Ты уже встал... или так и не ложился?


@темы: Вы это не прочитали., Флуд

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)


Технические характеристики:
- Технология COSM
- Частота сэмплирования: 44.1 kHz
- Программы: 140 (пользовательских) + 200 (заводских)
- А/Ц преобразование: 24 bit + AF метод преобразования
- Ц/А преобразование: 24 bit
- Входы: Разъем (джек) INPUT джековое гнездо RETURN AC Adaptor jack
- Нормальный уровень входа: Input: -10 dBu, Return: -10 dBu
- Входное сопротивление: INPUT: 1 M ohms, RETURN: 220 k ohms
- Выходы: гнезда OUTPUT L (MONO)/R, джековое гнездо PHONES, джековое гнездо SEND
гнездо AMP CONTROL, выходное гнездо SUB EXP PEDAL/SUB CTL PEDAL 1,2 джек
- Нормальный уровень выхода: OUTPUT: 0 dBu, SEND: -10 dBu
- Питание: AC 14 V; прилагаемый адаптер AC (BOSS BRC серии)
- MIDI: MIDI гнёзда IN/OUT
- Цифровой выход: EIAJ CP1201, S/P DIF
- Выходное сопротивление: OUTPUT: 2 k ohms, SEND: 2 k ohms OUTPUT: 2 k ohms SEND: 2
k ohms
- LCD: 16 символов, 2 строки (жидкокристаллический с подсветкой) 2 символа, 7 сегментов
индикаторов
- Аксессуары: Дополнительно поставляются Педаль экспрессии: EV-5 (Roland), FV-300L,
напольный переключатель: FS-5U, FS-5L, сдвоенный переключатель: FS-6,
коммутационный кабель: PCS-31 (Roland), (1/4 –дюйма джековый (стерео) – 1/4 дюйма
джековый (моно) x 2)
- USB интерфейс
- В комплекте: AC адаптер питания (BRC серии), приложение к руководству (прочитать в
первую очередь), список патчей, руководство пользователя
- Габаритные размеры: 515х75х261 мм
- Вес: 4 кг


Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)



про фильмы надо читать после просмотра.

@темы: Generation

11:10

On Air.

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Просыпаешься с утра, идёшь на кухню, завариваешь кофе... Простите... Варишь кофе. В этом кофейнике можно сварить самый крепкий кофе в Москве и, подозреваю, области, но из него всегда потеряется пара драгоценных капель и с этим ничего не поделаешь... носик "лижет".
На улице похолодало, стало темно и сыро, организм сходит с ума из-за сквозняков, требует тепла, огня и разогревает транзисторы усилителей до белого каления. Бумага исписана мелкими буквами, как блять школьница влюблённая, сам только не давно составлял такой образ для песни. Но ведь тут совсем другая тема, просто холод и приступы самореализации через макулатуру... О чём же всё таки думал Тесла?

Слишком много всего в голове и слишком мало удаётся написать здесь, трансляция возобновится, но пока не знаю когда.

Для убедительности открой глаза.



@темы: Generation

Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Откушать различной снеди под названием «Пипец», возможно, предложат в ближайшем будущем россиянам. В Роспатент направлена заявка на регистрацию этого товарного знака, пишет «Московский комсомолец».

Идея присвоить столь необычное название продуктам пришла в голову сотрудникам одной из крупных ставропольских компаний.

По словам директора фирмы Татьяны Ефимовой, креативная мысль многим понравилась, поскольку якобы точно характеризует сегодняшнюю жизнь россиян. Причем люди придают этому выражению скорее позитивное, нежели негативное значение.

Предполагается, в первую очередь, назвать так продукты, рассчитанные на молодежь, поскольку именно юное поколение чаще употребляет это неблагозвучное слово.

Любопытно, что если товарный знак будет зарегистрирован, то производители получат право изготавливать под маркой «Пипец» самые разные продукты питания, включая горчицу, уксус и приправы.

По словам специалистов Роспатента, заявка уже принята к рассмотрению. Однако только экспертный совет сможет решить — быть ли не быть столь необычному названию, пишет «Московский комсомолец».

(С)

@темы: Generation, События